سلام
تصاویرو فیلم هایی وجود دارد که مدعی است طوفان کشتی حضرت نوح ع در کو ه های آرارات ترکیه یافت شده
همچنین وجود نام پنج تن ع بر روی بقایای کشتی
صحت اینها به چه صورت است

با سلام و آرزوی قبولی طاعات و عبادات شما و سپاس از ارتباط تان با مرکز ملی پاسخگویی به سوالات دینی
در تفسير نمونه در ذيل آيه44 سوره هود: گفته شد اى زمين آبت را فرو بر، و اى آسمان خوددارى كن، و آب فرو نشست و كار پايان يافت، و (كشتى) بر (دامنه كوه) جودى پهلو گرفت و (در اين هنگام) گفته شد: دور باد قوم ستمگر، مي خوانيم:
بسيارى از مفسران گفته‏اند جودى كه محل پهلو گرفتن كشتى نوح در آيه فوق معرفى شده كوه معروفى است در نزديكى موصل بعضى ديگر از مفسرين آن را كوهى در حدود شام و يا نزديك" آمد" و يا در شمال عراق دانسته‏اند
در كتاب مفردات راغب آن را كوهى در ميان موصل و الجزيره (نام منطقه‏اى است در شمال عراق و آن غير از الجزائر و الجزيره معروف امروز است) بعيد نيست كه همه اينها به يك معنى باز گردد، زيرا" موصل" و" آمد" و" جزيره" همه جزء مناطق شمالى عراق و نزديك شام مى‏باشند
بعضى ديگر از مفسران احتمال داده‏اند كه منظور از جودى هر كوه و زمين محكمى است، يعنى كشتى نوح بر يك زمين محكم كه براى پياده شدن سرنشينانش آماده بود پهلو گرفت، ولى مشهور و معروف همان معنى اول است
در كتاب" اعلام قرآن" در باره كوه جودى تحقيق و تتبعى شده است كه در ذيل مى‏آوريم:
" جودى نام كوهى است كه كشتى نوح بر فراز آن به خاك نشسته و نام آن در سوره هود آيه 44 كه قريب المضمون با مندرجات تورات است ذكر شده است .....
نسبت به محل كوه جودى سه قول اظهار شده است
1- بنا بر قول اصفهانى، كوه جودى در عربستان است و يكى از دو كوهى است كه در قلمرو قبيله" طى" واقعست
2- كوه جودى سلسله كار دين است كه در شمال شرقى جزيره" ابن عمر" در مشرق دجله، نزديك به موصل، واقع است، و اكراد آن را به لهجه خود" كاردو" و يونانيان جوردى و اعراب آن را جودى خوانده‏اند.
در ترگوم يعنى ترجمه كلدانى تورات، و همچنين در ترجمه سريانى تورات، محل به خاك نشستن كشتى نوح، قلعه كوه اكراد" كاردين" معين شده است.
جغرافيون عرب نيز جودى مذكور در قرآن را بر اين كوه منطبق كرده‏اند و گفته‏اند كه تخته پاره‏هاى كشتى نوح در قله اين كوه تا زمان بنى عباس باقى بوده است و مشركين آن را زيارت مي كرده‏اند.
در داستانهاى بابلى داستانى شبيه به داستان توفان نوح موجود است، به علاوه مى‏توان احتمال داد كه دجله طغيان كرده باشد و مردم آن حدود دچار طوفان شده باشند
در كوه جودى كتيبه‏هاى آشورى موسوم به كتيبه‏هاى" ميسر" موجود است و در اين كتيبه‏ها نام" ارارتو" ديده شده است.
3- در ترجمه فعلى تورات محل به خاك نشستن كشتى نوح كوهاى آرارات تعيين شده و آن كوه ماسيس واقع در ارمنستان است.
نويسنده قاموس كتاب مقدس معنى اوليه را" ملعون" ضبط كرده و گفته است.
بنا بر روايات، كشتى نوح بر فراز اين كوه به خاك نشست، و آن را عربها" جودى" مى‏نامند، و ايرانيان كوه نوح و تركان آن را" كرداغ" به معنى كوه سراشيب مى‏خوانند و در نزديكى ارس واقع است. (1)
در خصوص نام پنچ تن، بايد گفت: در منابع معتبر دراين خصوص چيزي نيافتيم، لذا نمي توان درباره صحت وسقم اين مطلب اظهار نظر نمود، البته دربرخي سايت و وبلاك ها اين مساله آمده است:
مجله «اتفاد نيزوب» در شماره دوم خود در سال 1953 ميلادي اين چنين مي نويسد:
هنگامي كه باستانشناسان روسي در منطقه اي معروف به «وادي قاف» مشغول حفاري و جستجوي آثار باستاني بودند، در اعماق زمين به چند پاره تخته قطور و پوسيده برخورد كردند كه بعداً معلوم شد. اين تخته ها قطعات جدا شده از كشتي نوح (ع) بوده و بر اثر تحولات دريايي و زميني در طول حدود 5000 سال همچنان در دل زمين باقي مانده است. برخورد به اين تخته ها نظر محققين باستانشناس را آن چنان به خود جلب كرد كه دو سال ديگر به كنجكاوي و تعقيب عمليات حفاري خود پرداخته و بالاخره در همان منطقه به يك قطعه تخته ديگري برخوردند كه به صورت لوحي، چندين سطر كوتاه از كهن ترين و ناشناخته ترين خطوط بر روي آن منقوش بود. اما بسيار شگفت آور بود كه اين تخته لوح بدون اينكه پوسيده يا محجر شده باشد، آن چنان سالم و دست نخورده باقي مانده كه هم اكنون در موزه آثار باستاني مسكو در معرض ديد توريست ها و تماشاگران خارجي و داخلي است. بر اثر اين اكتشاف، اداره كل باستان شناسي شوروي براي تحقيق از چگونگي اين لوح و خواندن آن، هياتي مركب از هفت نفر از مهمترين و معروفترين باستانشناسان و زبانشناسان جهان را مامور تحقيق و بررسي اين موضوع نمود. اين هيات پس از 8 ماه تحقيق و مطالعه و مقايسه حروف آن با نمونه ساير خطوط و كلمات قديم، متفقاً گزارش زير را در اختيار باستانشناسي شوروي گذاشت:
الف - اين لوح، مخلوط چوبي از جنس همان پاره تخته هاي مربوط به كاوش هاي قبلي و كلاً متعلق به كشتي نوح بوده است، منتها لوح مزبور مثل ساير تخته ها آنقدرها پوسيده نشده و طوري سالم مانده است كه خواندن خط هاي آن به آساني امكان پذير مي باشد.
ب - حروف و كلمات اين عبارات به لغت "سامي" مي باشد، كه در حقيقت ام الغات است و به "سام بن نوح" منسوب است.
ج - معناي اين حروف به اين شرح مي باشد:
اي خداي من و اي ياور من
به رحمت و كرمت مرا ياري نما
و به پاس خاطر اين نفوس مقدسه
محمد- ايليا (علي) - فاطمه - شبر (حسن) - شبير (حسين)
آنانكه همه بزرگان و گرامي اند
و جهان به بركت آنها برپاست
به احترام آنها مرا ياري كن
تنها توئي كه مي تواني مرا به راه راست هدايت كني.(2)
لازم به تذكر است كه طبق برخي گزارشها ي ديگر لوح بدست آمده هم اكنون در موزه واتيكان در “رم” قرار دارد.(3)
پي نوشت ها:
1. ناصر مكارم شيرازي و ديگران، تفسير نمونه، تهران، دارالكتب الاسلامية، 1374، ج9، ص111 به بعد
2. -tmlhttp://mahdiarafati.blogfa.com/post-28.aspx
3. http://www.seemorgh.com/Entertainment/default.aspx?tabid=2429&conid=37005
موفق باشید.